赏析 注释 译文

江津送刘光禄不及

阴铿 〔南北朝〕

依然临江渚,长望倚河津。
鼓声随听绝,帆势与云邻。
泊处空余鸟,离亭已散人。
林寒正下叶,钓晚欲收纶。
如何相背远,江汉与城闉。

复制

译文及注释

译文

译文
面对着江中的小洲,依依不忍离去;站在这江边的渡口遥望着远去的船只。
随着朋友的船渐行渐远,那船桨摇动的声音听不到了;那船上的大帆也渐渐与云彩接近。
会看朋友船听过的地方,只有几只小鸟;再看那离亭中,为朋友送行的人也早已散去了。
傍晚风寒,林间的树叶纷纷落下;日暮黄昏,钓鱼人也正准备收拾回家。
为什么要让我们背离得这么远,一个远去江汉,一个归返城中。

注释

注释
江津:江边渡口。 刘光禄:刘孺,字孝稚,曾任光禄卿。不及:没有赶上。
依然:依依不舍的样子。 渚(zhǔ):江中小洲。
长望:远望。津:渡口。
鼓声:古时开船,以打鼓为号。
帆势:帆船的姿影。
泊处:船只原来停泊之处。
离亭:渡头供人休息、饯别的亭子。
下叶:落下树叶。
纶:钓鱼用的丝绳。
相背远:远别,各分东西。
江汉:指朋友前去之地。城闉(yīn):城门,指诗人回去的地方。

赏析

  此诗共十句。首二句“依然临江渚,长望倚河津”是一幅目送朋友风帆逝去的远望图。“依然”是依恋,可以从中看出诗人内心是何等懊丧。从“长望”的凝神注目中能够窥见其情绪的起伏,有如这眼前的江水翻滚不已!

  “鼓声随听绝”以下六句可分为两个层次,也可以把它看成两个镜头。第一层次“鼓声随听绝,帆势与云邻”两句是电影长镜头中的远景,写船已经远去的情状。友人开船时的打鼓声已在江空中绝响,而去帆也如脱弦之箭到了很远的江际,似乎已经与云为邻。这两句都是写诗人注目的那个远去所在。

  紧接着的四句是第二层,可以看作近乎特写的近镜头。诗人回过头来写自己身边的情景,也就是朋友刚才离去的那个地方。“泊处空余鸟,离亭已散人”,这个泊处是朋友离船所泊之处,离亭是朋友离去前曾经逗留过的亭子。诗人所以特别注目,或许是因为没有来得及送别友人,因而对与友人刚刚驻足的地方产生情感上的牵连和迁移,其中有睹物思人的意味。泊处已空,只剩有飞鸟在盘旋往还,飞鸟是不领会诗人的离别之苦的,依旧追逐嬉戏,这就更加撩拨了诗人的惜别之情。离亭依旧存在,人却已散去,物是人非,徒增感慨。诗人写鸟亭的实有,更反衬出泊处的空寂和朋友之间的散落。下二句“林寒正下叶,钓晚欲收纶”仍是承上二句,说的是天气寒冷而树木纷纷落叶,时正向晚而钓者也要收起钓丝返家。这里对选取入诗的景即诗人的眼中景是颇具匠心的。林寒叶下,钓晚收纶正渲染出诗人独立苍茫、凄苦无着的情绪和氛围,景的色调灰暗,从中可窥出诗人心中的悲凉。这里树叶的纷纷落下象征着朋友的孤帆远去、萍水飘泊,钓晚收纶暗示着诗人即将怏怏归去。这种诗歌欣赏的二重境界基于作者创造的第一重境界,这样才可以在欣赏、接受的过程中开拓出新的艺术天地。

  最后二句是说朋友已去江汉而自己却返归城曲。“如何相背远”,诗的语气平淡朴素,其中深深透露出无可奈何的情调。这样写自己归来的情状于全诗而言,一是对江津送友不及情状的续写,更可见出诗人对朋友思念之深、之切;二是整个诗篇也更浑然一体,而且情意不绝,余音袅袅,更加显得深厚蕴藉。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

别王谦诗

吴均〔南北朝〕

严光不逐世,流转任飞蓬。欲还天台岭,不狎甘泉宫。离歌玉弦绝,别酒金卮空。倘遗故人念,仆在东山东。
详情
赏析 注释 译文

征虏亭祖王少傅

孔法生〔南北朝〕

昔人鉴殆辱,解绂扬归舲。真感属神虑,高兴袭天情。
详情
赏析 注释 译文

送大受赴天官

邹浩〔南北朝〕

元祐真人初御天,四门穆穆来忠言。阆风学士望朝野,即日赐环司谏垣。当时同列继登用,独先朝露归九原。位不酬身在孙子,嶷嶷诸子声名喧。叔也纵横五经内,娱目未始窥家园。苟闻某所有贤者,弊车趼仆从之奔。甘陵南北正分党,攘臂其间无怨恩。未见其止见其进,会须一指收乾坤。素冠俛首琴复御,鹏飞九万方化鲲。于今怙恃只明主,肯与世俗均寒暄。早年妙笔三..
详情
赏析 注释 译文

高斋誢事诗

谢朓〔南北朝〕

余雪映青山。寒雾开白日。暧暧江村见。离离海树出。披衣就清盥。凭轩方秉笔。列俎归单味。连驾止容膝。空为大国忧。纷诡谅非一。安得扫蓬径。锁吾愁与疾。
详情
赏析 注释 译文

在江陵叹年伤老诗

鲍照〔南北朝〕

五难未易夷。三命戒渊抱。方瞳起松髓。頳发疑桂脑。役生良自休。大患安足保。开帘窥景夕。备属云物好。翾翾燕弄风。袅袅柳垂道。池渎乱苹萍。园楥美花草。节如惊灰异。零落就衰老。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号