华山畿·君既为侬死
佚名 〔南北朝〕
华山畿,华山畿,
君既为侬死,独生为谁施?
欢若见怜时,棺木为侬开。
译文
注释
华山畿(jī),华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
译文注释
华山畿(jī),华山畿,
华山畿啊,华山畿,
君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。
欢若见怜时,棺木为侬开。
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
欢:对情人的爱称。
赏析
译文及注释
译文
华山畿啊,华山畿,
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
注释
华山畿啊,华山畿,
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
入东经诸暨县下浙江
何逊〔南北朝〕
疲身不自量,温腹无恒拟。未能守封植,何能固廉耻。一经可人言,三冬徒戏尔。虚信苍苍色,未究冥冥理。得彼既宜然,失之良有以。常言厌四壁,自觉轻千里。日夕聊望远,山川空信美。归飞天际没,云雾江边起。安邑乏主人,临卬多客子。乡乡自风俗,处处皆城市。所见无故人,含意终何已。
译文
注释
译文注释
赏析