听独杵捣衣
慧偘〔隋代〕
原文
非是无人助,意欲自鸣砧。向月怜孤影,承风送迥音。
疑捣双丝练,似奏一弦琴。令君闻独杵,知妾有专心。
译文
注释
译文注释
赏析
庭前枯树诗
孙万寿〔隋代〕
原文
当时金谷里,昔日平陵东。布叶俱承露,开花共待风。
摇落一如此,容华遂不同。庭前生意尽,井上蠹心空。
匠者无劳顾,拥肿难为功。
译文
注释
译文注释
赏析
答杨世子诗
孙万寿〔隋代〕
原文
太华五千仞,长河九万里。山川每蕴玉,人物多君子。
丞相朝所宗,太尉国之纪。若人惟杰出,济世承馀祉。
趋庭遵教义,博物兼文史。奇声振宛洛,雅论穷名理。
伊余苦疲病,寂寞罕宾游。不言驱驷马,于焉访一丘。
缟纻始云赠,胶漆乃相投。优枕空长想,骖蹇遂无由。
忽此承来翰,华藻殊辉焕。虽则滥吹嘘,可以蠲忧叹。
怀袖终不灭,掌握方留玩。和风初应律,山莺已复新。
芳菲徒自好,节物不关人。劳歌虽有曲,无以报阳春。
译文
注释
译文注释
赏析
卧疾闽越述净名意诗
王胄〔隋代〕
原文
客行万馀里,眇然沧海上。五岭常炎郁,百越多山瘴。
兼以劳形神,遂此婴疲恙。桐雷邈已远,砭石良难访。
抱影私自怜,沾襟独惆怅。毗城有长者,生平夙所尚。
复藉大因缘,勉以深回向。心路资调伏,于焉念实相。
水沫本难摩,乾城空有庆。是生非至理,是我皆虚妄。
求之不可得,谁其受业障。信矣大医王,兹力诚难量。
译文
注释
译文注释
赏析
纪辽东二首 其二
王胄〔隋代〕
原文
天威电迈举朝鲜。信次即信旋。还笑魏家司马懿。迢迢用一年。
鸣銮诏跸发淆潼。合爵有畴庸。何必丰沛多相识。比屋降尧封。
译文
注释
译文注释
赏析
为寒床妇赠夫妇诗
王胄〔隋代〕
原文
月净闺偏冷,更深夜转长。霜纨犹掩扇,露縠未飘香。
解带惭连理,引被愧鸳鸯。谁能未相识,还为守空床。
译文
注释
译文注释
赏析
别周记室诗
王胄〔隋代〕
原文
五里徘徊鹤,三声断绝猿。何言俱失路,相对泣离樽。
别意凄无已,当歌寂不喧。贫交欲有赠,掩涕竟无言。
译文
注释
译文注释
赏析
春江花月夜二首
张子容〔隋代〕
原文
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣纱人。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
译文
注释
林花发岸口,气色动江新。
气色:景色;景象。
此夜江中月,流光花上春。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明石潭里,宜照浣(huàn)纱人。
分明:明亮。
交甫(fǔ)怜瑶珮(pèi),仙妃难重期。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
沉沉绿江晚,惆(chóu)怅(chàng)碧云姿。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
初逢花上月,言是弄珠时。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
译文注释
林花发岸口,气色动江新。
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
气色:景色;景象。
此夜江中月,流光花上春。
明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明石潭里,宜照浣(huàn)纱人。
月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
分明:明亮。
交甫(fǔ)怜瑶珮(pèi),仙妃难重期。
交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
沉沉绿江晚,惆(chóu)怅(chàng)碧云姿。
江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
初逢花上月,言是弄珠时。
在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
赏析