浪淘沙·其四
刘禹锡 〔唐代〕
鹦鹉洲头浪飐沙,青楼春望日将斜。
衔泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
译文
注释
鹦鹉洲头浪飐(zhǎn)沙,青楼春望日将斜。
鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有"芳草萋萋鹦鹉洲"之句。青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。
衔(xián)泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
译文注释
鹦鹉洲头浪飐(zhǎn)沙,青楼春望日将斜。
鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。
鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有"芳草萋萋鹦鹉洲"之句。青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。
衔(xián)泥燕子争归舍,独自狂夫不忆家。
衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。
狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。
参考资料:
1、 梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
赏析
译文及注释
译文
鹦鹉洲头波浪卷着泥沙,青楼上少妇凝望春光,直到夕阳西下。
衔泥的燕子都争着回巢,只有那冤家就一点也不想家。
注释
鹦鹉洲:原在武昌一带长江中。唐诗人崔颢《黄鹤楼》诗有"芳草萋萋鹦鹉洲"之句。
青楼:旧称歌女、妓女所居之处为青楼。
狂夫:不合时俗、放浪形骸之人。
寄兄弟
杜牧〔唐代〕
江城红叶尽,旅思倍凄凉。孤梦家山远,独眠秋夜长。道存空倚命,身贱未归乡。南望仍垂泪,天边雁一行。
译文
注释
译文注释
赏析
和于判官登万山亭因赠洪府都督韩公
孟浩然〔唐代〕
韩公是襄土,日赏城西岑。结构意不浅,岩潭趣转深。皇华一动咏,荆国几讴吟。旧径兰勿剪,新堤柳欲阴。砌傍余怪石,沙上有闲禽。自牧豫章郡,空瞻枫树林。因声寄流水,善听在知音。耆旧眇不接,崔徐无处寻。物情多贵远,贤後岂无今。迟尔长江暮,澄清一洗心。
译文
注释
译文注释
赏析
山园秋晚寄杜黄裳少府
钱起〔唐代〕
惆怅佳期阻,园林秋景闲。终朝碧云外,唯见暮禽还。泉石思携手,烟霞不闭关。杖藜仍把菊,对卷也看山。望望离心起,非君谁解颜。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得啼猿送客
皎然〔唐代〕
万里巴江外,三声月峡深。何年有此路,几客共沾襟。断壁分垂影,流泉入苦吟。凄凉离别后,闻此更伤心。
译文
注释
译文注释
赏析