赏析 注释 译文

人有负盐负薪者

李延寿 〔唐代〕

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

复制

译文及注释

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

注释

负:背。
薪:柴。
同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。
且:将要。
藉:垫、衬
惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。
遣:使,令, 让 。
州纪纲:州府的主簿。
拷:拷打。
群下:部下。
咸:都。
盐屑:盐末。屑,碎末
实:事实。
乃:才
伏:通“服”,佩服。
就罪:承认罪过。
行:走。
息:歇息。
顾:回头,回头看。
少时:一会儿。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

怀王直秀才

鲍溶〔唐代〕

乡无竹圃为三径,贫寄邻家已二年。惟有素风身未坠,世间开口不言钱。
详情
赏析 注释 译文

妓人残妆词

施肩吾〔唐代〕

云髻已收金凤凰,巧匀轻黛约残妆。不知昨夜新歌响,犹在谁家绕画梁。
详情
赏析 注释 译文

向夕

杜甫〔唐代〕

畎亩孤城外,江村乱水中。深山催短景,乔木易高风。鹤下云汀近,鸡栖草屋同。琴书散明烛,长夜始堪终。
详情
赏析 注释 译文

赠写经僧楚云

贯休〔唐代〕

剔皮刺血诚何苦,为写灵山九会文。十指沥干终七轴,后来求法更无君。
详情
赏析 注释 译文

哀蜀人为南蛮俘虏五章。入蛮界不许有悲泣之声

雍陶〔唐代〕

云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号