拟古诗十二首
韦应物 〔唐代〕
辞君远行迈,饮此长恨端。已谓道里远,如何中险艰。
流水赴大壑,孤云还暮山。无情尚有归,行子何独难。
驱车背乡园,朔风卷行迹。严冬霜断肌,日入不遑息。
忧欢容发变,寒暑人事易。中心君讵知,冰玉徒贞白。
黄鸟何关关,幽兰亦靡靡。此时深闺妇,日照纱窗里。
娟娟双青娥,微微启玉齿。自惜桃李年,误身游侠子。
无事久离别,不知今生死。
峨峨高山巅,浼浼青川流。世人不自悟,驰谢如惊飍.
百金非所重,厚意良难得。旨酒亲与朋,芳年乐京国。
京城繁华地,轩盖凌晨出。垂杨十二衢,隐映金张室。
汉宫南北对,飞观齐白日。游泳属芳时,平生自云毕。
绮楼何氛氲,朝日正杲杲。四壁含清风,丹霞射其牖。
玉颜上哀啭,绝耳非世有。但感离恨情,不知谁家妇。
孤云忽无色,边马为回首。曲绝碧天高,馀声散秋草。
徘徊帷中意,独夜不堪守。思逐朔风翔,一去千里道。
嘉树蔼初绿,靡芜叶幽芳。君子不在赏,寄之云路长。
路长信难越,惜此芳时歇。孤鸟去不还,缄情向天末。
月满秋夜长,惊鸟号北林。天河横未落,斗柄当西南。
寒蛩悲洞房,好鸟无遗音。商飙一夕至,独宿怀重衾。
旧交日千里,隔我浮与沉。人生岂草木,寒暑移此心。
酒星非所酌,月桂不为食。虚薄空有名,为君长叹息。
兰蕙虽可怀,芳香与时息。岂如凌霜叶,岁暮蔼颜色。
折柔将有赠,延意千里客。草木知贱微,所贵寒不易。
神州高爽地,遐瞰靡不通。寒月野无绿,寥寥天宇空。
阴阳不停驭,贞脆各有终。汾沮何鄙俭,考槃何退穷。
反志解牵跼,无为尚劳躬。美人夺南国,一笑开芙蓉。
清镜理容发,褰帘出深重。艳曲呈皓齿,舞罗不堪风。
慊慊情有待,赠芳为我容。可嗟青楼月,流影君帷中。
春至林木变,洞房夕含清。单居谁能裁,好鸟对我鸣。
良人久燕赵,新爱移平生。别时双鸳绮,留此千恨情。
碧草生旧迹,绿琴歇芳声。思将魂梦欢,反侧寐不成。
揽衣迷所次,起望空前庭。孤影中自恻,不知双涕零。
秋天无留景,万物藏光辉。落叶随风起,愁人独何依。
华月屡圆缺,君还浩无期。如何雨绝天,一去音问违。
有客天一方,寄我孤桐琴。迢迢万里隔,托此传幽音。
冰霜中自结,龙凤相与吟。弦以明直道,漆以固交深。
白日淇上没,空闺生远愁。寸心不可限,淇水长悠悠。
芳树自妍芳,春禽自相求。徘徊东西厢,孤妾谁与俦。
年华逐丝泪,一落俱不收。
译文
注释
译文注释
赏析
西河
汪遵〔唐代〕
花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。 自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。
译文
注释
译文注释
赏析
诗题“西河”是水名,在今山西省境内。应是西门豹巧惩“河伯娶妇”的所在地。西门豹是战国初年魏文侯的一位循吏。他做地方的长官时,调查民间疾苦,禁止为河伯娶妇,并征发百姓开渠灌田,兴修水利,是个为百姓谋福利的好官。“名闻天下,泽流后世”。《西河》即以他的这段佳话为题材。诗的头两句叙述了河伯娶妇陋习的内容。当地每年都要把花容月貌的少女投入水中,活活溺死。这就是河伯(即河神)娶人的习俗。诗句语言平实,叙述概括有表现力。“花貌”之青春年少,“溺”之惨不忍睹,“年年”之时间久远,无时可幸免,均道出了“河伯娶妇”的残酷与荒诞。第二句的“传”字含蓄耐寻,说明这种不合情理的事是地方上的官吏勾结祝巫(古代专以降神召鬼为职业的人)为了搜刮老百姓的钱财而编造出来的。真正祸害人民的不是河伯而是这些贪官、坏人。这个“传”字,下笔虽轻,语气却重,作者的憎恶感情溢于言表。第三句用“明宰投巫”叙述西门豹智斗恶势力。他知道“河伯娶妇”是“从来久远矣”,设法智取,以迷信打击迷信,以其人之道,还治其人之身。装作真信河伯要娶妇,借口新妇不美,要另找一个,接连把三个巫婆投入河中去向河伯禀告,又把三老扔到河里,使掾吏、豪绅“叩头旦破,额血流地,色如死灰”。这样,不用禁令,河伯娶妇的事自然禁绝。“投巫”是颇有戏剧性的一幕,表现了西门豹的机智能干和沉着老练。作者在“宰”前冠以“明”字,充分表现了对西门豹的赞赏和钦佩。
这首诗,重在叙述,句句叙述,四句诗蝉联而下,构成了有头有尾的完整故事。再现了历史上一个有意义而有趣的故事。诗中不着议论,议寓叙中,作者不着抒情,情含其中。作者的笔头已由古到今,感情由赞赏到企盼,对现实的针对是不言而喻的,结出了言外之象。作者以史实讽喻现实,用古人以警时人,创作意图是很明确的。这首诗客观地赋咏历史人物,是本色的咏史诗。
草庵歌
希迁〔唐代〕
吾结草庵无宝贝,饭了从容图睡快。成时初见茅草新,破后还将茅草盖。住庵人,镇常在,不属中间与内外。人住处,我不住,世人爱处我不爱。庵虽小,含法界,方丈老人相体解。上乘菩萨信无疑,中下闻之必生怪。问此庵,坏不坏,坏与不坏主元在。不居南北与东西,基上坚牢以为最。青松下,明窗内,玉殿朱楼未为对。纳帔幪头万事休,此时山僧都不会。住此庵,休..
译文
注释
译文注释
赏析
寄华州崔中丞
姚合〔唐代〕
莲华峰下郡,仙洞亦难胜。闾里苍苔水,虚空瀑布冰。酒香和药熟,山峭过云登。清净黎人泰,唯忧急诏征。
译文
注释
译文注释
赏析