赏析 注释 译文

杨柳枝·织锦机边莺语频

温庭筠 〔唐代〕

织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。
塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
复制

译文及注释

译文
我正在机上织锦,耳边传来黄莺的阵阵鸣叫声,让我想起远在塞外的丈夫,不禁停下梭子,泪流满面。
虽然如今已经是阳春三月,但塞外依然是那样荒凉萧条,纵然有杨柳树也未发新叶,征人还是感觉不到春天的来临。

注释
杨柳枝:词牌名。又作“杨柳”。
织锦:暗用前秦苏蕙织锦为回文璇玑图的典故。
塞门,一作“寒门”。

赏析

  此词写闺思。首二句隐括李白名篇《乌夜啼》的诗意,谓女子在机上织锦,机边传来黄莺叫声,著一“频”字,足见鸣声此起彼伏,春光秾丽,句中虽未提杨柳,但“莺语频”三字,已可以想见此地杨柳千条万缕、藏莺飞絮的景象。织锦虽是叙事,同时暗用了前秦苏蕙的典故,点出女子相思。思妇织锦,本欲寄远,由于莺语频传,春光撩拨,只得停梭而流泪忆远。

  后二句和首二句跳跃很大,由思妇而转到征人,由柳密莺啼的内地而转到边塞,说塞上到了三月仍然是一片萧索,即使有杨柳而新叶未生,征人也无从察觉到春天的降临。这里用王之涣《凉州词》句意而又更翻进了一层。思妇之可怜,不仅在于极度相思而不得与征人团聚,还在于征人连春天到来都无从察觉,更不可能遥知妻子的春思。这样比单从思妇一方着笔又多了一个侧面,使意境深化了。

  此词主要运用比衬手法,在同一时间内展开空间的对比。它的画面组合,犹如电影蒙太奇,先是柳密莺啼、思妇停梭垂泪的特写,一晃间想起画外音,随着词的末二句,推出一幅绝塞征戍图,征人面对着萧索的原野,对春天的来临茫然无知。两个镜头前后衔接所造成的对比,给人留下深刻而鲜明的印象。陈陶《陇西行》中有“可怜永定河边骨,尤是春闺梦里人”的诗句,也是采用两个方面进行对照,但刺激性很强,把问题明确地告诉读者,作者的情绪显得激切。温庭筠此词则是冷静客观地展开两幅画面,让读者自己慢慢地领会、思考,比较含蓄,这是温词风格的一种体现。

  这首词口气和神情非常婉转,不像一般七言诗,但如与宋代的一些词相比,却又显得浑朴。这显示了诗到词的过渡状态的一种特征。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送徐群宰望江

邵谒〔唐代〕

古人力文学,所务安疲甿.今人力文学,所务惟公卿。大贤重邦本,屈迹官武城。劝民勤机杼,自然国用并。但见富贵者,知食不知耕。忽尔秋不熟,储廪焉得盈。贡艺既精苦,用心必公平。吾道不遗贤,霄汉期芳馨。一夫若有德,千古称其英。陶潜虽理邑,崔烈徒台衡。浊者必恶清,瞽者必恶明。孤松自有色,岂夺众草荣。为刀若不利,焉得宰牛名。为丝若不直,焉得琴上..
详情
赏析 注释 译文

赠江处士

徐仲雅〔唐代〕

门在松阴里,山僧几度过。药灵丸不大,棋妙子无多。薄雾笼寒径,残风恋绿萝。金乌兼玉兔,年几奈公何。
详情
赏析 注释 译文

尹相公京兆府中棠树降甘露诗

岑参〔唐代〕

相国尹京兆,政成人不欺。甘露降府庭,上天表无私。非无他人家,岂少群木枝。被兹甘棠树,美掩召伯诗。团团甜如蜜,皛皛凝若脂。千柯玉光碎,万叶珠颗垂。昆仑何时来,庆云相逐飞。魏宫铜盘贮,汉帝金掌持。王泽布人和,精心动灵祇.君臣日同德,祯瑞方潜施。何术令大臣,感通能及兹。忽惊政化理,暗与神物期。却笑赵张辈,徒称今古稀。为君下天酒,麹糵将用..
详情
赏析 注释 译文

九日忆砚山旧居

姚合〔唐代〕

帝里闲人少,谁同把酒杯。砚山篱下菊,今日几枝开。晓角惊眠起,秋风引病来。长年归思切,更值雁声催。
详情
赏析 注释 译文

送石协律归吴兴别业

朱庆馀〔唐代〕

识来无定居,此去复何如。一与耕者遇,转将朝客疏。资身唯药草,教子但诗书。曾许黄庭本,斯言岂合虚。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号