五歌。水鸟
陆龟蒙 〔唐代〕
水鸟山禽虽异名,天工各与双翅翎。雏巢吞啄即一例,
游处高卑殊不停。则有觜铍爪戟劲立直视者,
击搏挽裂图膻腥。如此等色恣豪横,耸身往往凌青冥。
为人罗绊取材力,韦鞲彩绶悬金铃。三驱不以鸟捕鸟,
矢下先得闻诸经。超然可继义勇后,恰似有志行天刑。
鸥闲鹤散两自遂,意思不受人丁宁。今朝棹倚寒江汀,
舂鉏翡翠参。孤翘侧睨瞥灭没,未是即肯驯檐楹。
妇女衣襟便佞舌,始得金笼日提挈。精神卓荦背人飞,
冷抱蒹葭宿烟月。我与时情大乖剌,只是江禽有毛发。
殷勤谢汝莫相猜,归来长短同群活。
译文
注释
译文注释
赏析
酬别襄阳诗僧少微
皎然〔唐代〕
證心何有梦,示说梦归频。文字赍秦本,诗骚学楚人。兰开衣上色,柳向手中春。别后须相见,浮云是我身。
译文
注释
译文注释
赏析
辛夷花
元稹〔唐代〕
问君辛夷花,君言已斑驳。不畏辛夷不烂开,顾我筋骸官束缚。缚遣推囚名御史,狼藉囚徒满田地。明日不推缘国忌,依前不得花前醉。韩员外家好辛夷,开时乞取三两枝。折枝为赠君莫惜,纵君不折风亦吹。
译文
注释
译文注释
赏析
上杭州姚郎中
方干〔唐代〕
能除疾瘼似良医,一郡乡风当日移。身贵久离行药伴,才高独作后人师。春游下马皆成宴,吏散看山即有诗。借问公方与文道,而今中夏更传谁。
译文
注释
译文注释
赏析
登乐游原
杜牧〔唐代〕
长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
译文
长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有了,只有秋风呼啸。
参考资料:
1、
罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182
注释
长空澹(dàn)澹¹孤鸟没,万古销(xiāo)沉²向此中³。
¹澹澹:广阔无边的样子。²销沉:形迹消失、沉没。没:消失。销:同“消”,消散,消失。³此中:指乐游原四周。
看取汉家何事业¹,五陵(líng)²无树³起秋风。
¹事业:功业。²五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。³无树:没有树。
参考资料:
1、
罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182
译文注释
长空澹(dàn)澹¹孤鸟没,万古销(xiāo)沉²向此中³。
天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。
¹澹澹:广阔无边的样子。²销沉:形迹消失、沉没。没:消失。销:同“消”,消散,消失。³此中:指乐游原四周。
看取汉家何事业¹,五陵(líng)²无树³起秋风。
请看那昔日的汉王朝何等壮阔的事业,如今的五陵原上树都没有了,只有秋风呼啸。
¹事业:功业。²五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。³无树:没有树。
参考资料:
1、
罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182
赏析
“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在。寓情于景,情景交融,体现了诗人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深。
“看取汉家何事业,五陵无树起秋风。”下联萧瑟凄凉,衰败的景色使诗人对历史的风云变幻,人世沧桑发出由衷的感慨。诗人从纵横两方面,即地理和历史的角度,分别进行观览与思考,从而表达出登楼临眺时触动的个人感受。用典的修辞手法,凝练含蓄,反用汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞飞意”,言汉朝之英雄伟业皆已成历史陈迹,诗人内心对报效祖国,建功立业,驱除侵略者抱有崇高的爱国热情,感喟之情极深。
送黄颇归袁
姚鹄〔唐代〕
莫倦连期在醉乡,孔门多恋惜分行。文章声价从来重,霄汉途程此去长。何处听猿临万壑,几宿因月滞三湘。炉峰若上应相忆,不得同过惠远房。
译文
注释
译文注释
赏析