登覆釜山遇道人二首
钱起 〔唐代〕
晨策趣无涯,名山深转秀。三休变覆景,万转迷宇宙。
攀崖到天窗,入洞穷玉溜。侧径蹲怪石,飞萝掷惊狖。
花间炼药人,鸡犬和乳窦。散发便迎客,采芝仍满袖。
郭璞赋游仙,始愿今可就。
真气重嶂里,知君嘉遁幽。山阶压丹穴,药井通洑流。
道者带经出,洞中携我游。欲骖白霓去,且为紫芝留。
忽忆武陵事,别家疑数秋。
译文
注释
译文注释
赏析
一斛珠(桃园赏雪)
王质〔唐代〕
寒江凝碧。是谁翦作梨花出。花心犹带江痕湿。轻注香腮,却是桃花色。飞来飞去何曾密。疏疏全似新相识。横吹小弄梅花笛。看你飘零,不似江南客。
译文
注释
译文注释
赏析
千里思
李白〔唐代〕
李陵没胡沙,苏武还汉家。迢迢五原关,朔雪乱边花。一去隔绝国,思归但长嗟。鸿雁向西北,因书报天涯。
译文
注释
李陵没(mò)胡沙,苏武还汉家。
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
迢(tiáo)迢五原关,朔(shuò)雪乱边花。
五原关:在唐盐州五原县境内。
一去隔绝国,思归但长嗟(jiē)。
绝域:绝远之国。
鸿雁向西北,因书报天涯。
译文注释
李陵没(mò)胡沙,苏武还汉家。
汉武帝时,李陵被匈奴大军围困,兵败后投降匈奴,从此他的一生就埋没在胡沙边塞之地。苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊,多年后才得以重返汉朝。
李陵:汉武帝命令将军李广利抗击匈奴,李陵率部出居延北千余里,以分单于兵。后李陵军被匈奴大军围困,兵败而降。苏武:苏武出使匈奴被扣留,不屈服于匈奴,就在北海牧羊。多年后才得以重返汉朝。
迢(tiáo)迢五原关,朔(shuò)雪乱边花。
五原关迢迢万里,朔雪纷飞,大如夏花。
五原关:在唐盐州五原县境内。
一去隔绝国,思归但长嗟(jiē)。
从此一去就相隔在绝远之国,思念家乡却不能归来,只能长嗟短叹。
绝域:绝远之国。
鸿雁向西北,因书报天涯。
鸿雁年年飞向西北,让它们来替自己传递书信,寄到远方的亲人身边。
赏析
宿吴兴道中苕村
鲍溶〔唐代〕
浮客倦长道,秋深夜如年。久行惜日月,常起鸡鸣前。夕计今日程,息车在苕川。霜中水南寺,金磬泠泠然。畴昔此林下,归心巢顶禅。身依寤昏寐,智月生虚圆。羁旅违我程,去留难双全。观身话往事,如梦游青天。明发止宾从,寄声琴上弦。聊书越人意,此曲名思仙。
译文
注释
译文注释
赏析
春柳
张乔〔唐代〕
旭影摇晴拂玉缰,春行多半是斜阳。疏牵骏马游人驻,近映雏鸦小妇妆。絮落自翻飞霰白,叶长还爱嫩金黄。桥头正有关情处,不似罗敷陌上桑。
译文
注释
译文注释
赏析