访姨兄王斌渭口别墅(一本无王斌二字)
郑谷 〔唐代〕
枯桑河上村,寥落旧田园。少小曾来此,悲凉不可言。
访邻多指冢,问路半移原。久歉家僮散,初晴野荠繁。
客帆悬极浦,渔网晒危轩。苦涩诗盈箧,荒唐酒满尊。
高枝霜果在,幽渚暝禽喧。远霭笼樵响,微烟起烧痕。
哀荣孤族分,感激外兄恩。三宿忘归去,圭峰恰对门。
译文
注释
译文注释
赏析
观藏冰
张汇〔唐代〕
寒气方穷律,阴精正结冰。体坚风带壮,影素月临凝。冬赋凌人掌,春期命妇升。凿来壶色彻,纳处镜光澄。鲁史曾留问,豳诗旧见称。同观里射享,王道颂还兴。
译文
注释
译文注释
赏析
黄雀吟
孟郊〔唐代〕
黄雀舞承尘,倚恃主人仁。主人忽不仁,买弹弹尔身。何不远飞去,蓬蒿正繁新。蒿粒无人争,食之足为珍。莫觑翻车粟,觑翻罪有因。黄雀不知言,赠之徒殷勤。
译文
注释
译文注释
赏析
古风·其十九
李白〔唐代〕
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我至云台,高揖卫叔卿。(至云台 一作:登云台)恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
译文
西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)
西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
邀我至云台,高揖卫叔卿。(至云台 一作:登云台)
她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
俯视拂阳川,茫茫走胡兵。
俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
鲜血淋漓涂满了野草,安禄山叛军都封爵簪缨。
注释
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星¹。(西上 一作:西岳)
¹明星:传说中的华山仙女。
素手把芙蓉,虚步¹蹑(niè)²太清³。
¹虚步:凌空而行。²蹑:行走。³太清:天空。
霓(ní)裳(cháng)¹曳(yè)广带²,飘拂升天行。
¹霓裳:用云霓做的衣裙。²曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
邀(yāo)我至云台¹,高揖(yī)卫叔卿²。(至云台 一作:登云台)
¹云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。²卫叔卿:传说中的仙人。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)¹。
¹紫冥:高空。
俯视拂阳川¹,茫茫走²胡兵。
¹拂阳川:泛指中原一带。²走:奔跑。
流血涂野草,豺狼¹尽冠缨(yīng)²。
¹豺狼:比喻安史叛军。²冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
译文注释
西上莲花山,迢(tiáo)迢见明星¹。(西上 一作:西岳)
西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。
¹明星:传说中的华山仙女。
素手把芙蓉,虚步¹蹑(niè)²太清³。
素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
¹虚步:凌空而行。²蹑:行走。³太清:天空。
霓(ní)裳(cháng)¹曳(yè)广带²,飘拂升天行。
身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
¹霓裳:用云霓做的衣裙。²曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
邀(yāo)我至云台¹,高揖(yī)卫叔卿²。(至云台 一作:登云台)
她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
¹云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。²卫叔卿:传说中的仙人。
恍(huǎng)恍与之去,驾鸿凌紫冥(míng)¹。
恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
¹紫冥:高空。
俯视洛阳川¹,茫茫走²胡兵。
俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
¹洛阳川:泛指中原一带。²走:奔跑。
流血涂野草,豺狼¹尽冠缨(yīng)²。
鲜血淋漓涂满了野草,安禄山叛军都封爵簪缨。
¹豺狼:比喻安史叛军。²冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
赏析
此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。
自责
王寂〔唐代〕
逆风吹面朝连暮,蓬勃飞尘涨烟雾。前驺杳不辨西东,驻马临流不能渡。却寻山崦问津焉,山下野老方耕田。举鞭绝叫呼不得,俯首伛偻驱乌犍。可怜野老头如葆,龟手扶犁赤双脚。为言生理固须勤,盍避今朝风色恶。已而野老笑回头,我自家贫仰有秋。官人富贵年如此,胡不收身觅少休。我初无意聊相谑,不意此翁反见诮。莫嗔泷吏笑吾侬,自揣吾侬也堪笑。
译文
注释
译文注释
赏析
留别南溪二首
李渤〔唐代〕
常叹春泉去不回,我今此去更难来。欲知别后留情处,手种岩花次第开。如云不厌苍梧远,似雁逢春又北归。惟有隐山溪上月,年年相望两依依。
译文
注释
译文注释
赏析