送荀道士归庐山
李端 〔唐代〕
先生归有处,欲别笑无言。绿水到山口,青林连洞门。
月明寻石路,云霁望花源。早晚还乘鹤,悲歌向故园。
译文
注释
译文注释
赏析
游洞庭湖五首·其二
李白〔唐代〕
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
译文
南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。
秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
姑且向洞庭湖赊几分月色,将船停在白云边买来酒赏月痛饮。
注释
南湖秋水夜无烟,耐可¹乘流直上天。
¹耐可:哪可,怎么能够。
且就洞庭赊(shē)¹月色,将船买酒白云边。
¹赊:赊欠。
译文注释
南湖秋水夜无烟,耐可¹乘流直上天。
秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?
¹耐可:哪可,怎么能够。
且就洞庭赊(shē)¹月色,将船买酒白云边。
姑且向洞庭湖赊几分月色,将船停在白云边买来酒赏月痛饮。
¹赊:赊欠。
赏析
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。
诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。
湖上作
贯休〔唐代〕
我竟胡为者,唠唠但爱吟。身中多病在,湖上住年深。山溜穿苔壁,风钟度雪林。近来心更苦,谁复是知音。
译文
注释
译文注释
赏析
西还至散关答乔补阙知之
陈子昂〔唐代〕
葳蕤苍梧凤,嘹唳白露蝉。羽翰本非匹,结交何独全。昔君事胡马,余得奉戎旃。携手向沙塞,关河缅幽燕。芳岁几阳止,白日屡徂迁。功业云台薄,平生玉佩捐。叹此南归日,犹闻北戍边。代水不可涉,巴江亦潺湲。揽衣度函谷,衔涕望秦川。蜀门自兹始,云山方浩然。
译文
注释
译文注释
赏析