诗品二十四则·典雅
司空图 〔唐代〕
玉壶买春,赏雨茆屋。
坐中佳士,左右修竹。
白云初晴,幽鸟相逐。
眠琴绿阴,上有飞瀑。
落花无言,人淡如菊。
书之岁华,其曰可读。
译文
注释
玉壶买春,赏雨茆屋。
坐中佳士,左右修竹。
白云初晴,幽鸟相逐。
眠琴绿阴,上有飞瀑。
落花无言,人淡如菊。
书之岁华,其曰可读。
译文注释
玉壶买春,赏雨茆屋。
用玉壶载酒游春,在茅屋赏雨自娱。
坐中佳士,左右修竹。
坐中有高雅的名士,左右是秀洁的翠竹。
白云初晴,幽鸟相逐。
初晴的天气白云飘动,深谷的鸟儿互相追逐。
眠琴绿阴,上有飞瀑。
绿荫下倚琴静卧,山顶上瀑布飞珠。
落花无言,人淡如菊。
花片轻落,默默无语,幽人恬淡,宛如秋菊。
书之岁华,其曰可读。
这样的胜境写入诗篇,也许会值得欣赏品读。
赏析
登襄阳城
杜审言〔唐代〕
旅客三秋至,层城四望开。楚山横地出,汉水接天回。冠盖非新里,章华即旧台。习池风景异,归路满尘埃。
译文
注释
旅客三秋至,层城四望开。
三秋:指九月,即秋天的第三个月。
楚山横地出,汉水接天回。
楚山:在襄阳西南,即马鞍山,一名望楚山。汉水:长江支流。襄阳城正当汉水之曲,故云“接天回”。
冠盖非新里,章华即旧台。
冠盖:里名,据《襄阳耆旧传》载,冠盖里得名于汉宣帝时。冠和盖都是官宦的标志。章华:台名,春秋时期楚灵王所筑。
习池风景异,归路满尘埃(āi)。
习池:汉侍中习郁曾在岘山南做养鱼池,池中载满荷花,池边长堤种竹和长椒,是襄阳名胜,后人称为习池。
译文注释
旅客三秋至,层城四望开。
我客游他乡,不期然已到了九月,现在站在这城头上放眼四望,顿觉景象开阔。
三秋:指九月,即秋天的第三个月。
楚山横地出,汉水接天回。
楚山横亘,耸出地面,汉水水势浩淼,仿佛与云天相连,转折迂回而去。
楚山:在襄阳西南,即马鞍山,一名望楚山。汉水:长江支流。襄阳城正当汉水之曲,故云“接天回”。
冠盖非新里,章华即旧台。
冠盖里已名不副实,不再与现在的情形相称了;章华台也只能代称旧日的台榭。
冠盖:里名,据《襄阳耆旧传》载,冠盖里得名于汉宣帝时。冠和盖都是官宦的标志。章华:台名,春秋时期楚灵王所筑。
习池风景异,归路满尘埃(āi)。
习池的风景已与当年不同了,不再有那种清幽之美,归路所见,满目尘埃。
习池:汉侍中习郁曾在岘山南做养鱼池,池中载满荷花,池边长堤种竹和长椒,是襄阳名胜,后人称为习池。
赏析
玩郡斋海榴
宋之问〔唐代〕
泽国韶气早,开帘延霁天。野禽宵未啭,山蜚昼仍眠。目兹海榴发,列映岩楹前。熠爚御风静,葳蕤含景鲜。清晨绿堪佩,亭午丹欲然。昔忝金闺籍,尝见玉池莲。未若宗族地,更逢荣耀全。南金虽自贵,贺赏讵能迁。抚躬万里绝,岂染一朝妍。徒缘滞遐郡,常是惜流年。越俗鄙章甫,扪心空自怜。
译文
注释
译文注释
赏析
律师
贯休〔唐代〕
薝卜花红径草青,雪肤冰骨步轻轻。今朝暂到焚香处,只恐床前有虱声。
译文
注释
译文注释
赏析