和吴升甫见寄韵二首 其二
王翰 〔唐代〕
短篱黄菊正苍苍,客路西风两鬓霜。谁信义熙年后笔,独能千古吊馀芳。
译文
注释
译文注释
赏析
进太宗
徐惠〔唐代〕
朝来临镜台,妆罢暂裴回。千金始一笑,一召讵能来。
译文
注释
朝来临镜台,妆罢暂裴(péi)回。
镜台:上面装着镜子的梳妆台。裴回:即”徘徊”,比喻犹豫不决。
千金始一笑,一召讵(jù)能来。
千金一笑:即一笑千金,美女一笑,价值千金。形容美人一笑很难得。讵:副词。岂,难道。
参考资料:
1、 王力等编撰 .古代汉语词典(第二版) .北京 :商务印书馆 ,2014 :765页,第783页,1064页 .
2、 《成语大词典》编委会 编; 王朝晖,陈桂杰,梁超 校 .成语大词典(最新修订版) .北京 :商务印书馆 ,2014 .
译文注释
朝来临镜台,妆罢暂裴(péi)回。
一清早我就对镜梳妆,妆成后却又忍不住犹豫徘徊。
镜台:上面装着镜子的梳妆台。裴回:即”徘徊”,比喻犹豫不决。
千金始一笑,一召讵(jù)能来。
古人千金才买美人一笑,陛下一纸诏书就能把我召来吗?
千金一笑:即一笑千金,美女一笑,价值千金。形容美人一笑很难得。讵:副词。岂,难道。
参考资料:
1、 王力等编撰 .古代汉语词典(第二版) .北京 :商务印书馆 ,2014 :765页,第783页,1064页 .
2、 《成语大词典》编委会 编; 王朝晖,陈桂杰,梁超 校 .成语大词典(最新修订版) .北京 :商务印书馆 ,2014 .
赏析
徐惠的《进太宗》又名曰《妆殿答太宗》,是在皇帝屡召不赴情况下写就的一首难得表现作者“女儿性”的作品。
“朝来临镜台,妆罢暂徘徊”。前两句虽然不着一墨写作者如何梳妆,却让佳人对镜的优雅美态如在眼前,颇见功力。在数以千百计的后宫妃嫔中,得到君王的宣诏,本应喜悦之极应命而至。就封建文化要求女子“柔顺”、不得违抗君命的“角色规范”而言,更应该立即应诏。可徐惠却偏要君王等一等,“妆罢”后久久不去应诏,反而要在镜台前徘徊不前,故意要引逗得君王着急。等到君王真的因急生怒,她似乎又早料到了,慌不忙的借“千金一笑”的典故,戏谑地反问太宗:“古人千金买美人一笑,陛下传召我一次,我能来吗?”
徐惠的问句,不但平息了君王的火气,也向读者呈现了一位体态婀娜、不胜罗绮的艳丽宫妃,在君王面前不屈己、不媚人的独立形象。“后妃宫女拂逆君主的行为,并非完全出于手段,出于自觉意识,多数因性气所致。”由此可见徐惠的机智活泼的女儿性情,以及太宗与她之间亲昵深厚的情思。
徐惠以轻松的笔调写下了她和太宗之间这段富于情趣的小插曲,在强调庄严又玄妙的“后妃之德”的后《诗经》时代,突然冒出“千金始一笑,一召讵能来”这样充满灵性的诗句,是徐惠的天性和才华使然。后人曾作诗赞这首《进太宗》:“拟就离骚早负才,妆成把镜且徘徊。美人一笑千金重,莫怪君王召不来。”
听歌
白居易〔唐代〕
管妙弦清歌入云,老人合眼醉醺醺。诚知不及当年听,犹觉闻时胜不闻。
译文
注释
译文注释
赏析
倾城误人身寄内翰洪丈
朱涣〔唐代〕
倾城误人身,嗟哉难具陈。请君试侧耳,听妾歌其因。妾初未笄学新妆,肌理玉雪眉黛长。融怡窈袅销金裳,态浓意远夺目光。当时见者心为狂,共谓绝代惊非常。拟思昭阳奉君王,三千宠爱一身当。宁知事大缪,嫁作荡子妇。空闺独宿度芳华,蓬首乱鬓颜色朽。四海十年不相闻,一朝归来新閒旧。新閒旧,妾何有,摈妾不使侍箕帚。佳人多命薄,是事君信否。倾城误人身..
译文
注释
译文注释
赏析
圣真观刘真师院十韵
罗隐〔唐代〕
帘下严君卜,窗间少室峰。摄生门已尽,混迹世犹逢。山薮师王烈,簪缨友戴颙.鱼跳介象鲙,饭吐葛玄蜂。紫饱垂新椹,黄轻堕小松。尘埃金谷路,楼阁上阳钟。野耗鸢肩寄,仙书鸟爪封。支床龟纵老,取箭鹤何慵。别久曾牵念,闲来肯压重。尚馀青竹在,试为剪成龙。
译文
注释
译文注释
赏析
闻沈彬赴吴都请辟
齐己〔唐代〕
长讶高眠得稳无,果随征辟起江湖。鸳鸯已列樽罍贵,鸥鹤休怀钓渚孤。白日不妨扶汉祚,清才何让赋吴都。可能更忆相寻夜,雪满诸峰火一炉。
译文
注释
译文注释
赏析