赠少室山麻襦僧
姚合 〔唐代〕
只辫麻为衲,此中经几春。庵前多猛兽,径小绝行人。
泉近濆瓶履,山深少垢尘。想师正法指,喻我独迷津。
译文
注释
译文注释
赏析
题画柏
吴融〔唐代〕
不得月中桂,转思陵上柏。闲取画图看,烦纡果冰释。桂生在青冥,万古烟雾隔。下荫玄兔窟,上映嫦娥魄。圆缺且不常,高低图难测。若非假羽翰,折攀何由得。天远眼虚穿,夜阑头自白。未知陵上柏,一定不移易。有意兼松茂,无情从麝食。不在是非间,与人为愤激。他年上缣素,今日悬屋壁。灵怪不可知,风雨疑来逼。明朝归故园,唯此同所适。回首寄团枝,无劳惠..
译文
注释
译文注释
赏析
送崔叔清游越
韦应物〔唐代〕
忘兹适越意,爱我郡斋幽。野情岂好谒,诗兴一相留。远水带寒树,阊门望去舟。方伯怜文士,无为成滞游。
译文
注释
译文注释
赏析
晚度天山有怀京邑
骆宾王〔唐代〕
忽上天山路,依然想物华。云疑上苑叶,雪似御沟花。行叹戎麾远,坐怜衣带赊。交河浮绝塞,弱水浸流沙。旅思徒漂梗,归期未及瓜。宁知心断绝,夜夜泣胡笳。
译文
注释
译文注释
赏析
首联“忽上天山路,依然想物华”意为:忽然登上了天山,向南远眺,心绪愁闷,不由想起京城中那美丽的自然景色。“忽”字形象、生动,由于天山高峻,往上攀爬时感到遥如登天,到达山顶时,眼前景色一下子开阔起来,有豁然开朗之感。可惜瞬间的惊异、喜悦之余,诗人又陷入了对京城的思念。开宗明义,直指题目。
次联“云疑上苑叶,雪似御沟花”意为:天山上云层舒展,让人疑心是上林苑中浓密的树叶,那飘扬的雪花恰似长安护城河中随波荡漾的落花。此二句紧扣“想物华”三字,驰骋想象,笔墨跌宕。
三联“行叹戎麾远,坐怜衣带赊”意为:行军途中常常慨叹军营离京城十分遥远,因为叹息、忧虑,我的衣带都变得松弛不少。行军辛苦,忧思边人,以致形容枯槁。
四联“交河浮绝塞,弱水浸流沙”意为:交河水流向远处,消失在荒僻的塞外,弱水里浸着流动的细沙。如此悲壮、凄凉的绝域景象与诗人记忆中京城的车水马龙、花团锦簇之景差别巨大,难怪诗人又“叹”又“怜”,以致“衣带赊”了。
五联“旅思徒漂梗,归期未及瓜”意为:旅途之中像木偶人一样漂泊不定,遥想离任满交接回归的日子还长着呢。这是诗人对从戎在外,生活起伏,不知何时可以结束的忧伤、惆怅,用典巧妙,让人觉得漂泊之人的凄凉境遇古今都是一样的。
末联“宁知心断绝,夜夜泣胡笳”意为:这种生活令人心思断绝,每当夜里听到那悲凉的胡笳之音,禁不住潸然泪下。诗人在历数自己一路转徙的生活之后,悲哀、伤感之情终于不可抑制,随着泪水喷涌而出。那般痛彻心扉的悲怆之情随着胡笳之音萦绕在读者心头,余韵悠远。
诗人对怀想中的京城的描写仅是浮光掠影似的凌空一笔,而且还是由眼前冷漠、凄寒之景联想而生,其他的笔墨都重重涂抹在对绝域之地的迷茫、苍凉之景的描绘上。这凌空一笔恰如黑暗中的一道闪电,令人更加感到黑暗的恐怖,但正是这一闪给人无穷的希望和勇气,也正是这一点光亮激励着诗人继续努力向前,立功异域,荣归故里。
送张子方之江西掾史
王翰〔唐代〕
自脱京华服,知君叹索居。海隅清宦在,天上故人疏。挂壁空长剑,探囊得素书。更陪骢马去,西望复何如。
译文
注释
译文注释
赏析
诫贪
子兰〔唐代〕
多求待心足,未足旋倾覆。明知贪者心,求荣不求辱。
译文
注释
译文注释
赏析