和友人题僧院蔷薇花三首
崔橹 〔唐代〕
何人移得在禅家,瑟瑟枝条簇簇霞。争那寂寥埋草暗,
不胜惆怅舞风斜。无缘影对金尊酒,可惜香和石鼎茶。
看取老僧齐物意,一般抛掷等凡花。
忍委芳心此地开,似霞颜色苦低回。风惊少女偷香去,
雨认巫娥觅伴来。今日独怜僧院种,旧山曾映钓矶栽。
三清上客知惆怅,劝我春醪一两杯。
露香如醉态如慵,斜压危阑草色中。试问更谁过野寺,
无憀徒自舞春风。兰缸尚惜连明在,锦帐先愁入夏空。
一日几回来又去,不能容易舍深红。
译文
注释
译文注释
赏析
咏东海
汪遵〔唐代〕
漾舟雪浪映花颜,徐福携将竟不还。 同作危时避秦客,此行何似武陵滩。
译文
注释
漾(yàng)舟雪浪映花颜,徐福携将竟不还。
同作危时避秦客,此行何似武陵滩(tān)。
译文注释
漾(yàng)舟雪浪映花颜,徐福携将竟不还。
花颜:直徐福东渡时携带的三千名漂亮的童男童女。徐福:为秦始皇寻找长生不老药的游方术士。
同作危时避秦客,此行何似武陵滩(tān)。
武陵滩:指陶渊明笔下的桃花源。
赏析
岳州观竞渡
张说〔唐代〕
画作飞凫艇,双双竞拂流。低装山色变,急棹水华浮。土尚三闾俗,江传二女游。齐歌迎孟姥,独舞送阳侯。鼓发南湖溠,标争西驿楼。并驱常诧速,非畏日光遒。
译文
注释
译文注释
赏析
题杼山癸亭得暮字(亭,陆鸿渐所创)
颜真卿〔唐代〕
杼山多幽绝,胜事盈跬步。前者虽登攀,淹留恨晨暮。及兹纡胜引,曾是美无度。欻构三癸亭,实为陆生故。高贤能创物,疏凿皆有趣。不越方丈间,居然云霄遇。巍峨倚修岫,旷望临古渡。左右苔石攒,低昂桂枝蠹。山僧狎猿狖,巢鸟来枳椇。俯视何楷台,傍瞻戴颙路。迟回未能下,夕照明村树。
译文
注释
译文注释
赏析
望鹦鹉洲怀祢衡
李白〔唐代〕
魏帝营八极,蚁观一祢衡。黄祖斗筲人,杀之受恶名。吴江赋鹦鹉,落笔超群英。锵锵振金玉,句句欲飞鸣。鸷鹗啄孤凤,千春伤我情。五岳起方寸,隐然讵可平。才高竟何施,寡识冒天刑。至今芳洲上,兰蕙不忍生。
译文
注释
魏帝营八极,蚁观一祢(mí)衡。
魏帝:魏武帝曹操。祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。
黄祖斗筲(shāo)人,杀之受恶名。
黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。斗筲人:谓小人。
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
“吴江”句:指祢衡在黄射大会宾客宴席上作《鹦鹉赋》。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
鸷(zhì)鹗(è)啄孤凤,千春伤我情。
鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。孤凤:喻祢衡。千春:语出梁简文帝诗:“千春谁与乐。”
五岳起方寸,隐然讵可平。
才高竟何施,寡识冒天刑。
天刑:语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”
至今芳洲上,兰蕙(huì)不忍生。
芳洲:语出《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
参考资料:
1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :836-837 .
译文注释
魏帝营八极,蚁观一祢(mí)衡。
魏武帝治理的是整个天下,在他眼里,祢衡只是一只蚂蚁。
魏帝:魏武帝曹操。祢衡:东汉末名士,字正平。《后汉书》有传。鹦鹉洲:长江中的一个小洲,遗址在今湖北武汉汉阳西南。
黄祖斗筲(shāo)人,杀之受恶名。
黄祖则是一个斗筲的小人,杀掉祢衡遭到千古的骂名。
黄祖:刘表部将,任江夏(今武汉武昌)太守。斗筲人:谓小人。
吴江赋鹦鹉,落笔超群英。
祢衡曾在吴江即席写作《鹦鹉赋》,落笔便压倒在座的群雄。
“吴江”句:指祢衡在黄射大会宾客宴席上作《鹦鹉赋》。
锵锵振金玉,句句欲飞鸣。
字字铿锵如金玉,句句飞动似云龙。
鸷(zhì)鹗(è)啄孤凤,千春伤我情。
不幸这只孤凤竟死在恶鹰的血爪下,这一千古悲剧使我伤情。
鸷鹗:一种猛禽。喻黄祖。孤凤:喻祢衡。千春:语出梁简文帝诗:“千春谁与乐。”
五岳起方寸,隐然讵可平。
如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?
才高竟何施,寡识冒天刑。
祢衡才高为什么得不到施展?只因见识短浅而丧失了性命。
天刑:语出《国语·鲁语》:“纠虔天刑。”
至今芳洲上,兰蕙(huì)不忍生。
就是因为他的孤芳自赏与刚傲,鹦鹉洲上至今不见兰蕙的踪影。
芳洲:语出《楚辞·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”
参考资料:
1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :836-837 .
赏析
这是一首怀古之作。诗的前四句,首先从刻画祢衡落笔,写他的性格和悲惨的遭遇。曹操经营天下,显赫一时,而祢衡却视之为蚁类,这就突出地表现了祢衡傲岸的性格。黄祖是才短识浅之徒,他杀了祢衡,正说明他心胸狭隘不能容物,因而得到了恶名。
接着四句,举出祢衡的名作《鹦鹉赋》,极赞他的杰出才华。这样一个才华“超群英”的人,命运却如此之悲惨,令人极为痛惜。于是引出下面四句。诗人对祢衡的遭遇愤然不平,他把黄祖之流比作凶猛的恶鸟,而把祢衡比作孤凄的凤凰。祢衡被残杀使诗人哀伤不已,心中如五岳突起,不能得平。
继愤激之情而来的是无限的哀惋。最后四句,诗人为祢衡的才华不得施展而惋惜,为他的寡识冒刑而哀伤。结句把兰蕙人格化,赋予人的感情,似乎兰蕙也为祢衡痛不欲生了。
诗中刻画人物十分精炼,抓住人物特征,寥寥几笔,以少胜多,突出了祢衡孤傲的性格和超人的才华。这两点是祢衡的不同凡响之处,也正是李白所引为同调的。诗中运用比喻、拟人等艺术手法,表现出强烈的感情色彩。他把黄祖之流比作“鸷鹗”,对凶残的权势者表示强烈的憎恨;把祢衡誉为“孤凤”,爱慕、怜惜之情溢于言表。由于恰当地运用了这些艺术手法,全诗形象鲜明,感情深沉而含蓄。
重游通波亭
薛能〔唐代〕
十年抛掷故园花,最忆红桃竹外斜。此日郊亭心乍喜,败榆芳草似还家。
译文
注释
译文注释
赏析