解忧
杜甫 〔唐代〕
减米散同舟,路难思共济。向来云涛盘,众力亦不细。
呀坑瞥眼过,飞橹本无蒂。得失瞬息间,致远宜恐泥。
百虑视安危,分明曩贤计。兹理庶可广,拳拳期勿替。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
桂林路中作
李商隐〔唐代〕
地暖无秋色,江晴有暮晖。空馀蝉嘒嘒,犹向客依依。村小犬相护,沙平僧独归。欲成西北望,又见鹧鸪飞。
译文
注释
地暖无秋色,江晴有暮晖(huī)。
路:全唐诗校:“一作道。”
空馀蝉(chán)嘒(huì)嘒,犹向客依依。
嘒嘒:蝉鸣声。
村小犬相护,沙平僧独归。
欲成西北望,又见鹧(zhè)鸪(gū)飞。
参考资料:
1、 习古堂国学网.桂林路中作
译文注释
地暖无秋色,江晴有暮晖(huī)。
南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。
路:全唐诗校:“一作道。”
空馀蝉(chán)嘒(huì)嘒,犹向客依依。
在这幽寂的日暮时分,我只听到秋蝉微弱而清脆的鸣叫声。这秋蝉犹如向我这个异乡人吟唱着生命即将离去的挽歌,倾诉着对大地的依恋,同时又似乎在向我寻求着最后的怜惜与呵护。
嘒嘒:蝉鸣声。
村小犬相护,沙平僧独归。
走进小小的村落,狗儿相互护卫着主人的家园,不让陌生人靠近。这时,一位僧侣走在江边平整的沙地上,独自归向自己的寺院。
欲成西北望,又见鹧(zhè)鸪(gū)飞。
我抬头向着西北望去,我多么想见到我来时的地方——长安。可是,又一次见到的只是从树丛中飞起来的鹧鸪。
参考资料:
1、 习古堂国学网.桂林路中作
赏析
送陆肱入关
尚颜〔唐代〕
舟行复陆行,始得到咸京。准拟何人口,吹嘘六义名。乱山遥减翠,丛菊早含英。衣锦还乡日,他时有此荣。
译文
注释
译文注释
赏析
孟浩然
王翰〔唐代〕
诗爱襄阳老布衣,玉堂字字总珠玑。秋风归兴输张翰,不道槎头鳊正肥。
译文
注释
译文注释
赏析
盖少府新除江南尉问风俗
郎士元〔唐代〕
闻君作尉向江潭,吴越风烟到自谙。客路寻常随竹影,人家大底傍山岚。缘溪花木偏宜远,避地衣冠尽向南。惟有夜猿啼海树,思乡望国意难堪。
译文
注释
译文注释
赏析
宿李少府园林
黄滔〔唐代〕
一壶浊酒百家诗,住此园林守选期。深院月凉留客夜,古杉风细似泉时。尝频异茗尘心净,议罢名山竹影移。明日绿苔浑扫后,石庭吟坐复容谁。
译文
注释
译文注释
赏析