敕赐长寿酒因口号以赠
权德舆 〔唐代〕
恩沾长寿酒,归遗同心人。满酌共君醉,一杯千万春。
译文
注释
译文注释
赏析
权德舆
权德舆秉性耿直,为人宽和,言语质朴自然,风度甚佳,为时人所称道。他办事光明正大。有一次,运粮使董溪、于皋谟盗用军费,案发后,被流放岭南。宪宗感到量刑太轻,很后悔,又暗暗派宦官赶去将两人杀死于流放途中。权德舆就立即上疏说,依据这两人的罪名,本当公开处死的,但既然已经宣判了流放,就应当遵照执行,如今却又暗暗地将他们处死,这是名不..► 313篇诗文 ► 0条名句
冬日述怀奉呈韦祭酒张左丞兰台名贤
崔日知〔唐代〕
弱龄好经籍,披卷即怡然。覃精四十载,驰骋数千言。孔壁采遗篆,周韦考绝编。袁公论剑术,孙子叙兵篇。鲁史君臣道,姬书日月悬。从师改炎燠,负笈遍山川。上异西河夏,中非北海玄。光荣拾青紫,名价接通贤。既重万钟乐,宁思二顷田。长戟同分虎,高冠亚附蝉。晚怀重虚旷,养志息雕镌。登高惭思拙,匠物谢情妍。不慕张平子,宁希王仲宣。谁谓登龙日,翻成刻..
译文
注释
译文注释
赏析
宿江寺
齐己〔唐代〕
岛僧留宿慰衰颜,旧住何妨老未还。身共锡声离鸟外,迹同云影过人间。曾无梦入朝天路,忆有诗题隔海山。珍重来晨渡江去,九华青里扣松关。
译文
注释
译文注释
赏析
黄台瓜辞
李贤〔唐代〕
种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀。三摘犹自可,摘绝抱蔓归。
译文
注释
种瓜黄台下,瓜熟子离离。
黄台:台名,非实指。离离:形容草木繁茂。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘犹自可,摘绝抱蔓(màn)归。
自可:自然可以,还可以。蔓:蔓生植物的枝茎,木本曰藤,草本曰蔓。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(一):吉林大学出版社,2009:13-14
2、 张国动.中国历代讽刺诗选注:文化艺术出版社,2012:41
3、 郝洪亮.让青少年受益一生的雅致诗词:北京工业大学出版社,2013:209-210
译文注释
种瓜黄台下,瓜熟子离离。
黄台下种着瓜,瓜成熟的季节,瓜蔓上几长了很多瓜。
黄台:台名,非实指。离离:形容草木繁茂。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
摘去一个瓜可使其他瓜生长得更好。再摘一个瓜就看着少了。
三摘犹自可,摘绝抱蔓(màn)归。
要是摘了三个,可能还会有瓜,但是把所有的瓜都摘掉,只剩下瓜蔓了。
自可:自然可以,还可以。蔓:蔓生植物的枝茎,木本曰藤,草本曰蔓。
参考资料:
1、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(一):吉林大学出版社,2009:13-14
2、 张国动.中国历代讽刺诗选注:文化艺术出版社,2012:41
3、 郝洪亮.让青少年受益一生的雅致诗词:北京工业大学出版社,2013:209-210
赏析
这首诗形式上为乐府民歌,语言自然朴素,寓意也十分浅显明白。以种瓜摘瓜作比喻,讽谏生母武则天切勿为了政治上的需要而伤残骨肉,伤害亲子。
开始两句描写种瓜黄台下,果实累累。诗人者使用“离离”这一叠词,简括而又形象鲜明地点染出瓜熟时长长悬挂在藤蔓上的一派丰收景象。接着写出“一摘使瓜好,再摘使瓜稀”的植物生长的自然规律。一个“好”一个“稀”,言简意赅,形象鲜明,对比强烈,深刻地揭示出事物生长变化的辩证规律,于轻描淡写中寄托了诗人的深远用意。“三摘犹自可”使用让步修辞手法,以突出“摘绝抱蔓归”的可悲结局。诗人的原意是借以对武后起到讽喻规劝作用,希望她做事留有余地,切勿对亲子一味猜忌、过度杀戮。否则,犹如摘瓜,一摘、再摘,采摘不已,最后必然是无瓜可摘,抱着一束藤蔓回来。
这首诗在格调上比较类似于曹植的那首“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”(《七步诗》)但曹植用豆和豆萁比喻兄弟相煎的情形,而李贤这首诗却是用藤和瓜比喻母子“相煎”。所以,相比于曹诗“相煎何太急”这样激烈的言辞来,李贤的这首《黄台瓜辞》更多的是一种哀惋。他在诗句中也没有办法进行指责,因为“敌人”是自己的母亲。李贤的诗中,并没有太抱怨自己的厄运,而是奉劝母后“三摘犹自可,摘绝抱蔓归”,不要对亲生儿女们赶尽杀绝。
全诗虽只六句三十个字,却表现出一个完整的主题思想。语言平易晓畅,体现了乐府民歌的特色。全诗运用比喻,寓意蕴藉深婉,能收到言者无罪、闻者足戒的艺术效果。
赠别卢司直之闽中
刘长卿〔唐代〕
尔来多不见,此去又何之。华发同今日,流芳似旧时。洲长春色遍,汉广夕阳迟。岁岁王孙草,空怜无处期。
译文
注释
译文注释
赏析