春和杜相公移入长兴宅,奉呈诸宰执
皇甫曾 〔唐代〕
欲向幽偏适,还从绝地移。秦官鼎食贵,尧世土阶卑。
戟户槐阴满,书窗竹叶垂。才分午夜漏,遥隔万年枝。
北阙深恩在,东林远梦知。日斜门掩映,山远树参差。
论道齐鸳翼,题诗忆凤池。从公亦何幸,长与珮声随。
译文
注释
译文注释
赏析
内道场僧弘绍
贾岛〔唐代〕
麟德燃香请,长安春几回。夜闲同像寂,昼定为吾开。讲罢松根老,经浮海水来。六年双足履,只步院中苔。
译文
注释
译文注释
赏析
应举日寄兄弟
朱可名〔唐代〕
废刈镜湖田,上书紫阁前。愁人久委地,诗道未闻天。不是烧金手,徒抛钓月船。多惭兄弟意,不敢问林泉。
译文
注释
译文注释
赏析
终南望余雪
祖咏〔唐代〕
终南阴岭秀,积雪浮云端。林表明霁色,城中增暮寒。
译文
注释
终南阴岭秀,积雪浮云端。
终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表明霁(jì)色,城中增暮寒。
林表:林外,林梢。霁:雨、雪后天气转晴。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:306
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:58
3、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:95-96
译文注释
终南阴岭秀,积雪浮云端。
终南山的北面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。
终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。
林表明霁(jì)色,城中增暮寒。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。
林表:林外,林梢。霁:雨、雪后天气转晴。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:306
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:58
3、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:95-96
赏析
这首诗的题意是望终南余雪。诗的内容不算很难懂,说的是诗人的观察和思考。写诗人从北面看终南山,冬天雪后的山峰显得十分秀美,山上的积雪深厚,更增加了山的高峻。当傍晚时分,雪后天晴,林木反射着夕阳的光辉。由于有了厚厚的积雪,小城的人感觉寒冷增加许多。十分简练的四行文字,描写了一副完美的冬雪的自然景色。
“终南阴岭秀,积雪浮云端。”中从长安城中遥望终南山,所见的自然是它的“阴岭”(山北叫做“阴”);而且,惟其“阴”,才有“馀雪”。“阴”字下得很确切。“秀”是望中所得的印象,既赞颂了终南山,又引出下句。“积雪浮云端”,就是“终南阴岭秀”的具体内容。这个“浮”字下得十分生动。自然,积雪不可能浮在云端。这是说:终南山的阴岭高出云端,积雪未化。云,总是流动的;而高出云端的积雪又在阳光照耀下寒光闪闪,正给人以“浮”的感觉。或许有的读者要说:“这里并没有提到阳光呀!”这里是没有提,但下句却作了补充。“林表明霁色”中的“霁色”,指的就是雨雪初晴时的阳光给“林表”涂上的色彩。同时,“积雪浮云端”一句写出了终南山高耸入云,表达了作者的凌云壮志。
“林表明霁色,城中增暮寒。”中“明”字当然下得好,但“霁”字更重要。作者写的是从长安遥望终南余雪的情景。终南山距长安城南约六十华里,从长安城中遥望终南山,阴天固然看不清,就是在大晴天,一般看到的也是笼罩终南山的蒙蒙雾霭;只有在雨雪初晴之时,才能看清它的真面目。祖咏不仅用了“霁”,而且选择的是夕阳西下之时的“霁”。他说“林表明霁色”,而不说山脚、山腰或林下“明霁色”,这是很费推敲的。“林表”承“终南阴岭”而来,自然在终南高处。只有终南高处的林表才明霁色,表明西山已衔半边日,落日的余光平射过来,染红了林表,不用说也照亮了浮在云端的积雪。而结句的“暮”字,也已经呼之欲出了。
前三句,写“望”中所见;末一句,写“望”中所感。俗谚有云:“下雪不冷消雪冷。”又云:“日暮天寒。”一场雪后,只有终南阴岭尚余积雪,其他地方的雪正在消融,吸收了大量的热,自然要寒一些;日暮之时,又比白天寒;望终南余雪,寒光闪耀,就令人更增寒意。做望终南余雪的题目,写到因望余雪而增加了寒冷的感觉,意思的确完满了,就不必死守清规戎律,再凑几句了。
王士禛在《渔洋诗话》卷上里,把这首诗和陶潜的“倾耳无希声,在目皓已洁”、王维的“洒空深巷静,积素广庭宽”等并列,称为咏雪的“最佳”之作。诗中的霁色、阴岭等词烘托出了诗题中余字的精神。
奉送浙东德师侍御罢府西归
皮日休〔唐代〕
建安才子太微仙,暂上金台许二年。形影欲归温室树,梦魂犹傍越溪莲。空将海月为京信,尚使樵风送酒船。从此受恩知有处,免为伧鬼恨吴天。
译文
注释
译文注释
赏析
襄阳早秋寄岑侍郎
崔湜〔唐代〕
江城秋气早,旭旦坐南闱。落叶惊衰鬓,清霜换旅衣。时来矜早达,事往觉前非。体道徒推理,防身终昧微。故人金华省,肃穆秉天机。谁念江汉广,蹉跎心事违。
译文
注释
译文注释
赏析