此翁(此后在桃林场)
韩偓 〔唐代〕
高阁群公莫忌侬,侬心不在宦名中。岩光一唾垂緌紫,
何胤三遗大带红。金劲任从千口铄,玉寒曾试几炉烘。
唯应鬼眼兼天眼,窥见行藏信此翁。
译文
注释
译文注释
赏析
庾楼晓望
白居易〔唐代〕
独凭朱槛立凌晨,山色初明水色新。竹雾晓笼衔岭月,频风暖送过江春。子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。
译文
译文注释
子城阴处犹残雪,衙鼓声前未有尘。
子城:指大城所属的内城。衙鼓:衙门中用以召集官吏的鼓。
赏析
在古代诗歌中很有一部分是“登高望远”之作,要么站在楼上,要么站在山上。或是因为站在高处,凭栏临风,衣襟摆动,发际飘摇,眼目所到之处,皆是宽阔宏大视野,此情此景此境最容易激发人的豪情气概。这豪情气概充塞胸间,若不抒发出来,定觉难受。会做诗的便将之化成诗句,会唱歌便将之化作歌声,既不会做诗也不会唱歌的,也定要对着远处哦哦啊啊吼叫几声,才觉痛快。
白居易站在庾楼之上,策动他内心的不是汹涌的豪情,而是悠远的乡情。
独凭朱栏立凌晨,山色初明水色新。
首二句写明了时间、地点和景色,定下了全诗的意境。
竹雾晓笼衔岭月,苹风暖送过江春。
此二句继续写景,苹风就是单纯的指风,古人认为“夫风生于地,起于青苹之末”,所以称风为苹风。其中后一句写得很妙,指明了季节是初春,那边的苹风一吹,便将温暖的春天送到江这边来了。
子城阴处尤残雪,衙鼓声前未有尘。
想是庾楼坐落在一座城市边(可能是江城,未作考证),从这里大概可以看到全城景貌,包括白居易平常上班的衙门。前一句再一次揭明了季节为冬末春初,城市阴处的雪还未化尽;后一句亦再一次揭示时间是清晨,人们一天的工作还未开始,衙门口大鼓前还没有尘土飞起——说明没人在那儿活动。
三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。
末二句是点睛之笔,前面写景、写景,到结束了来这么一句感叹,戛然而止,却意蕴悠远。这望乡人中,白居易何尝不是其中一个。
过包尊师山院
刘长卿〔唐代〕
卖药曾相识,吹箫此复闻。杏花谁是主,桂树独留君。漱玉临丹井,围棋访白云。道经今为写,不虑惜鹅群。
译文
注释
译文注释
赏析
田园乐七首·其七
王维〔唐代〕
酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。
译文
酌酒会临泉水,抱琴好倚长松。
喝酒时正好遇到山泉,醉后喜欢抱琴倚靠在高大的松树旁。
南园露葵朝折,东谷黄粱夜舂。
早上到南园去摘折露葵,晚上来到东谷舂捣黄粱。
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
注释
酌¹酒会临泉水,抱琴好倚长松。
¹酌:斟酒,倒酒。
南园露葵¹朝折,东谷²黄粱夜舂(chōng)³。
¹露葵:莼菜。²东谷:一作”西舍“。³舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
译文注释
酌¹酒会临泉水,抱琴好倚长松。
喝酒时正好遇到山泉,醉后喜欢抱琴倚靠在高大的松树旁。
¹酌:斟酒,倒酒。
南园露葵¹朝折,东谷²黄粱夜舂(chōng)³。
早上到南园去摘折露葵,晚上来到东谷舂捣黄粱。
¹露葵:莼菜。²东谷:一作”西舍“。³舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
参考资料:
1、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:122-123
赏析
题白马驿
薛逢〔唐代〕
晚麦芒乾风似秋,旅人方作蜀门游。家林渐隔梁山远,客路长依汉水流。满壁存亡俱是梦,百年荣辱尽堪愁。胸中愤气文难遣,强指丰碑哭武侯。
译文
注释
译文注释
赏析