秋清
杜甫 〔唐代〕
高秋苏病气,白发自能梳。药饵憎加减,门庭闷扫除。
杖藜还客拜,爱竹遣儿书。十月江平稳,轻舟进所如。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
新回车院筵上作
刘兼〔唐代〕
回车院了未回车,三载疲民咏夸襦。借寇已承英主诏,乞骸须上老臣书。黄金蜀柳笼朱户,碧玉湘筠映绮疏。因问满筵诗酒客,锦江何处有鲈鱼。
译文
注释
译文注释
赏析
苦雪四首·其四
高适〔唐代〕
孰云久闲旷,本自保知寡。穷巷独无成,春条只盈把。安能羡鹏举,且欲歌牛下。乃知古时人,亦有如我者。
译文
注释
孰云久闲旷,本自保知寡(guǎ)。
孰云:谁说。闲旷:清闲。保:守。知寡:知我者稀少。
穷巷独无成,春条只盈把。
穷巷:偏僻的里巷,陋巷。春条:幼树。盈把:一手可握,指细小。
安能羡(xiàn)鹏举,且欲歌牛下。
鹏举:喻指仕进。歌牛下:指在牛车下放声高歌的宁戚。
乃知古时人,亦有如我者。
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页
译文注释
孰云久闲旷,本自保知寡(guǎ)。
谁说我长久以来都十分清闲,本来就是因为能赏识我的人太少。
孰云:谁说。闲旷:清闲。保:守。知寡:知我者稀少。
穷巷独无成,春条只盈把。
我身居陋巷,却没有什么成就,就像细小的树枝一样,没有什么枝叶。
穷巷:偏僻的里巷,陋巷。春条:幼树。盈把:一手可握,指细小。
安能羡(xiàn)鹏举,且欲歌牛下。
怎能一味羡慕显达之人,暂且先在牛车下放声高歌吧。
鹏举:喻指仕进。歌牛下:指在牛车下放声高歌的宁戚。
乃知古时人,亦有如我者。
我知道古代的人,也有像我一样的呀!
参考资料:
1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第102-104页
赏析
隋门。隋文帝
周昙〔唐代〕
孤儿寡妇忍同欺,辅政刚教篡夺为。矫诏必能疏昉译,直臣诚合重颜仪。
译文
注释
译文注释
赏析