社稷歌四首 其二 春祈稷諴夏
牛弘等奉诏作 〔隋代〕
粒食兴教,播厥有先。尊神致絜,报本惟虔。瞻榆束耒,望杏开田。
方凭戬福,伫咏丰年。
译文
注释
译文注释
赏析
熙宁蜡祭十三首
佚名〔隋代〕
惟蜡有祭,报神之功。全聚万物,来享来崇。承诏揶事,不忘肃雍。灵之格思,福禄来崇。
译文
注释
译文注释
赏析
关山别意
王谊〔隋代〕
莲叶未青时,沙头话别离。舟行期早发,日晏未曾移。迟回一何久,念我平生友。莫问去程遥,且尽杯中酒。君今往何处,万里长城路。路远人迹稀,黄云黯朝莫。陇阪历欹倾,双轮不暂停。时闻呜咽水,流作断肠声。驱车无少息,又度长芦北。八月雁南飞,天山草俱白。横笛在高楼,关山月里愁。离人听此曲,白尽少年头。
译文
注释
译文注释
赏析
咏同心芙蓉
杜公瞻〔隋代〕
灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一茎孤引绿,双影共分红。色夺歌人脸,香乱舞衣风。名莲自可念,况复两心同。
译文
注释
灼(zhuó)灼荷花瑞,亭亭出水中。
灼灼:明亮貌。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。
况复:何况,况且。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
译文注释
灼(zhuó)灼荷花瑞,亭亭出水中。
鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。
灼灼:明亮貌。
一茎孤引绿,双影共分红。
一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
名莲自可念,况复两心同。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
况复:何况,况且。
参考资料:
1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
赏析