酒泉子·水碧风清
顾敻 〔五代〕
水碧风清,入槛细香红藕腻。谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
堪憎荡子不还家,谩留罗带结。帐深枕腻炷沉烟,负当年。
译文
注释
水碧风清,入槛(jiàn)细香红藕腻。谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
堪憎荡子不还家,谩(màn)留罗带结。帐深枕腻炷(zhù)沉烟,负当年。
译文注释
水碧风清,入槛(jiàn)细香红藕腻。谢娘敛翠,恨无涯,小屏斜。
入槛句:莲花飘香,微微透人栏杆里来。敛翠:皱眉。
堪憎荡子不还家,谩(màn)留罗带结。帐深枕腻炷(zhù)沉烟,负当年。
堪憎:可恨。谩留:空留、虚有。意思是罗带虽结同心,但人却浪荡不归。谩:虚假,引申为空。
赏析
何满子
孙光宪〔五代〕
冠剑不随君去,江河还共恩深。歌袖半遮眉黛惨,泪珠旋滴衣襟。惆怅云愁雨怨,断魂何处相寻。
译文
注释
译文注释
赏析
河传·秋光满目
徐昌图〔五代〕
秋光满目。风清露白,莲红水绿。何处梦回?弄珠拾翠盈盈,倚兰桡,眉黛蹙。采莲调稳,吴侣声相续,倚棹吴江曲。鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花,深处宿。
译文
注释
秋光满目。风清露白,莲红水绿。何处梦回?弄珠拾翠盈盈,倚兰桡(ráo),眉黛蹙(cù)。
采莲调稳,吴侣声相续,倚棹(zhào)吴江曲。鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花,深处宿。
译文注释
秋光满目。风清露白,莲红水绿。何处梦回?弄珠拾翠盈盈,倚兰桡(ráo),眉黛蹙(cù)。
拾翠:拾取翠鸟羽毛以为首饰。后以指妇女嬉游的景象。
采莲调稳,吴侣声相续,倚棹(zhào)吴江曲。鹭起暮天,几双交颈鸳鸯,入芦花,深处宿。
采莲调:采莲子,词调名。
赏析
八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细
阎选〔五代〕
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂雪梅残。光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒。
译文
注释
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂(dì)雪梅残。
嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒(cuán)。
“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒:聚集,这里指皱眉。
译文注释
云锁嫩黄烟柳细,风吹红蒂(dì)雪梅残。
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。
光景不胜闺阁恨,行行坐坐黛眉攒(cuán)。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
“光景”句:意思是风光明秀,而引起了无限的闺阁怨情。光景,风光景色。闺阁:代指女子。行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。攒:聚集,这里指皱眉。
赏析
更漏子·秋水平
冯延巳〔五代〕
秋水平,黄叶晚,落日渡头云散。抬朱箔,挂金钩,暮潮人倚楼。欢娱地,思前事,歌罢不胜沉醉。消息远,梦魂狂,酒醒空断肠。
译文
注释
译文注释
赏析
金浮图
尹鹗〔五代〕
繁华地,王孙富贵。玳瑁筵开,下朝无事。压红茵、凤舞黄金翅。玉立纤腰,一片揭天歌吹。满目绮罗珠翠。和风淡荡,偷散沉檀气¤堪判醉,韶光正媚。折尽牡丹,艳迷人意,金张许史应难比。贪恋欢娱,不觉金乌坠。还惜会难别易,金船更劝,勒住花骢辔。
译文
注释
译文注释
赏析