游兼山
周渭 〔唐代〕
插空峭壁白云迷,独上高巅万象低。
一路接天连楚界,两峰拔地镇南夷。
泉飞石涧游魂冷,风捲松涛匹马嘶。
踏破层崖心未折,凤凰山后鹧鸪啼。
译文
注释
译文注释
赏析
越王楼送高梓州入朝
薛逢〔唐代〕
乘递初登建外州,倾心喜事富人侯。让当游艺依仁日,便到攀辕卧辙秋。容听巴歌消子夜,许陪仙躅上危楼。欲知恨恋情深处,听取长江旦暮流。
译文
注释
译文注释
赏析
送僧之湖南
贯休〔唐代〕
湘水万馀里,师游芳草生。登山乞食后,无伴入云行。宿雨和花落,春牛拥雾耕。不知今夜月,何处听猿声。
译文
注释
译文注释
赏析
夕次盱眙县
韦应物〔唐代〕
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
译文
注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
译文注释
落帆逗淮(huái)镇,停舫(fǎng)临孤驿(yì)。
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。芦洲:芦苇丛生的水洲。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
赏析
长安旧里
韦庄〔唐代〕
满目墙匡春草深,伤时伤事更伤心。车轮马迹今何在,十二玉楼无处寻。
译文
注释
译文注释
赏析