赏析 注释 译文

送韦评事

王维 〔唐代〕

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。
复制

译文及注释

译文

译文
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家事者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。

注释

注释
韦评事:不详其人。评事,官名。
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤在,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤在、右贤在之号,右贤在亦省称为“右贤”。
沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。汉初,居延为匈奴南下凉州的要道。太初三年(前102年),派遣路博德于此筑塞,以防匈奴入侵,故名遮卤(虏)障。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉事:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。
孤城:边远的孤立城寨或城镇。

赏析

  此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。

  全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

府试风雨闻鸡

李频〔唐代〕

不为风雨变,鸡德一何贞。在暗长先觉,临晨即自鸣。阴霾方见信,顷刻讵移声。向晦如相警,知时似独清。萧萧和断漏,喔喔报重城。欲识诗人兴,中含君子情。
详情
赏析 注释 译文

怀三茅道友

熊皎〔唐代〕

尘事何年解客嘲,十年容易到三茅。长思碧洞云窗下,曾借黄庭雪夜抄。丹桂有心凭至论,五峰无信问深交。杏坛仙侣应相笑,只为浮名未肯抛。
详情
赏析 注释 译文

奉使益州至长安发钟阳驿

卢照邻〔唐代〕

跻险方未夷,乘春聊骋望。落花赴丹谷,奔流下青嶂。葳蕤晓树滋,滉漾春江涨。平川看钓侣,狭径闻樵唱。蝶戏绿苔前,莺歌白云上。耳目多异赏,风烟有奇状。峻阻将长城,高标吞巨舫。联翩事羁靮,辛苦劳疲恙。夕济几潺湲,晨登每惆怅。谁念复刍狗,山河独偏丧。
详情
赏析 注释 译文

水阁

朱景玄〔唐代〕

楼居半池上,澄影共相空。谢守题诗处,莲开净碧中。
详情
赏析 注释 译文

耕夫谣

徐仲雅〔唐代〕

张绪逞风流,王衍事轻薄。出门逢耕夫,颜色必不乐。肥肤如玉洁,力拗丝不折。半日无耕夫,此辈总饿杀。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号