赏析 注释 译文

雨雪曲

江总 〔唐代〕

雨雪隔榆溪,从军度陇西。
绕阵看狐迹,依山见马蹄。
天寒旗彩坏,地暗鼓声低。
漫漫愁云起,苍苍别路迷。
复制

译文及注释

译文

译文
雨雪纷飞成了边塞的隔离,跟着军队度过了陇西。
绕着营地能看见狐狸留下的踪迹,在山旁还依稀能看见雪地上马蹄的印记。
天寒地冻,连彩旗也黯然失色,鼓声也显得低沉。
乌云漫漫愁绪绵绵,路途苍茫迷失了回家的路。

注释

注释
雨雪:此处“雨”应读为“yù”,动词,意思是“下”。雨雪:下雪,飞雪。隔:阻隔,隔断。榆溪:榆林塞。此处代指边塞。
从军:参加军队。此处既是诗人自指,也指所有戍卒。陇西:在今甘肃东部。
漫漫:广远无际。愁云:云气阴霾暗淡。
苍苍:空阔辽远。别路:离别家乡之路。迷:迷失。

赏析

  “雨雪隔榆溪,从军度陇西。”首联破题,交代了时间、地点、事件,为下文营造了特定的氛围。首尾照应,前说下雪隔断了边塞,指隔断了回家的路,后说不要忘了回家的路。陇西一语双关,一指陇西边关要塞,可见戍边之寒远,陇又有坟墓之意,所以又指战争之残酷。(鲍照《芜城赋》边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。)

  “绕阵看狐迹,依山见马蹄。”颔联承接首联,进一步写出了边塞的荒凉景象。“狐”字,使人联想到狐死首丘,传说狐之将死,头必朝向出生的山丘,比喻不忘本或对家乡的思念,与荒凉形成对比突出戍卒的思乡之情。

  “天寒旗彩坏,地暗鼓声低。”颈联借景抒情,情景交融,把边地的寒冷、阴暗、萧条与士卒压抑、沉闷的心情融合在了一起。

  “漫漫愁云起,苍苍别路迷。”尾联总结全诗,点出了戍卒思乡这个主题。正因为有了这个主题,则前几句诗的萧条之景也找到了落足点。“愁云”和“迷”,不只是自然景象的反映,更是戍卒内心情绪的传达。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

花园即事呈常(一作韦中丞)

赵嘏〔唐代〕

烟暖池塘柳覆台,百花园里看花来。烧衣焰席三千树,破鼻醒愁一万杯。不肯为歌随拍落,却因令舞带香回。山公仰尔延宾客,好傍春风次第开。
详情
赏析 注释 译文

秋夜曲

王维〔唐代〕

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。
详情
赏析 注释 译文

伤乱

韩偓〔唐代〕

岸上花根总倒垂,水中花影几千枝。一枝一影寒山里,野水野花清露时。故国几年犹战斗,异乡终日见旌旗。交亲流落身羸病,谁在谁亡两不知。
详情
赏析 注释 译文

秋晚林中寄宾幕

方干〔唐代〕

八月萧条九月时,沙蝉海燕各分飞。杯盂未称尝生酒,砧杵先催试熟衣。泉漱玉声冲石窦,橘垂朱实压荆扉。无过纵有家山思,印绶留连争得归。
详情
赏析 注释 译文

梁国惠康公主挽歌词二首(驸马即司空于公之子)

羊士谔〔唐代〕

汤沐成陈迹,山林遂寂寥。鹊飞应织素,凤起独吹箫。玉殿中参罢,云輧上汉遥。皇情非不极,空辍未央朝。授册荣天使,陈诗感圣恩。山河启梁国,缟素及于门。泉向金卮咽,霜来玉树繁。都人听哀挽,泪尽望寒原。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号