赏析 注释 译文

无题二首·其一

鲁迅 〔〕

大江日夜向东流,聚义群雄又远游。
六代绮罗成旧梦,石头城上月如钩。
复制

译文及注释

译文

译文
长江的水日夜向东流去,号称“聚义”的“英雄”又要“远游”了。
历史上的六朝繁华早已成为旧梦,石头城上挂着如钩的弯月显得景象更加凄凉。

注释

注释
大江:指长江。
聚义群雄:指国民政府内部各派系的聚会。1931年5月,蒋介石在南京召开“国民会议”,不久,反蒋的孙科等人离开南京,又于广州召开“国民会议”,成立新“国民政府”,与蒋记“国民政府”唱对台戏。远游:指国民政府政客失势时的“避暑”、“出洋考察”一类的把戏。
六代:南朝的吴、东晋、宋、齐、梁、陈都建都于南京,故称六代。绮(qǐ)罗:轻软的丝织品,这里指人们衣着讲究,形容都市繁华。
石头城:南京旧称,故址在西石头山后,临江。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

日用四首 其四

陆游〔〕

空舍封书箧,多年饱蠹鱼。还家贫不死,读尽旧藏书。
详情
赏析 注释 译文

古风其二十九

李白〔〕

三季分战国。七雄成乱麻。王风何怨怒。世道终纷拏。至人洞玄象。高举凌紫霞。仲尼欲浮海。吾祖之流沙。圣贤共沦没。临歧胡咄嗟。
详情
赏析 注释 译文

最高楼(客有败棋者,代赋梅)

辛弃疾〔〕

详情
赏析 注释 译文

奉送姜邦杰出关二首 其一

陆游〔〕

君似襄阳孟浩然,蹇驴风帽一癯仙。清秋客路知无恨,满箸鲈鱼不值钱。
详情
赏析 注释 译文

寄远其五

李白〔〕

远忆巫山阳。花明渌江暖。踌躇未得往。泪向南云满。春风复无情。吹我梦魂断。不见眼中人。天长音信短。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号